Prevod od "aspetteranno che" do Srpski

Prevodi:

očekivati da

Kako koristiti "aspetteranno che" u rečenicama:

Aspetteranno che ci sia il processo e poi protesteranno.
Èekaæe da proðe suðenje i onda protestovati.
Se sono furbi, aspetteranno che si snebbi la mente.
Ako su pametni, saèekaæe da vam se razbistri mozak.
Ora, Jan e Martin si registreranno all'hotel e aspetteranno che il soggetto vada nella sua camera.
Džen i Martin æe se prijaviti u hotelu, i èekati da subjekt doðe u svoju sobu.
Aspetteranno che torni e gli faranno una visita.
Saèekaæe dok ne bude kod kuæe i onda æe da ga posete.
Se Gordon o i ragazzi ti vedono fumare quella schifezza si aspetteranno che ti arresti e io sarò disoccupato.
Ако Гордон, или неко други види шта пушиш преда мном, мораћу да те ухапсим, или остадох без посла.
Non credo che aspetteranno che lui offra volontariamente il braccio.
Zašto misliš da æe èekati da Pilot to dobrovoljno uradi?
Non si aspetteranno che faccia la spia?
Zašto ne bi mislili da cinka?
Mi metteranno in castigo, aspetteranno che mi calmi e poi mi rimanderanno in classe con gli altri.
Sateran sam u æošak. Saèekaæu, dok se sve ne smiri. A onda se ponovo vraæam u svoj razred.
Che quei bianchi aspetteranno... che mi trascini in tribunale?
Misliš da æe te oni èekati dok mene pokušavaš odvuæi na sud?
Aspetteranno che salga sul podio e che dica qualche frase, perché a quel punto starà più fermo e sarà più vulnerabile.
Treba saèekati dok se popne na podijum, i zapoène svoj govor. Tada æe biti potpuno miran, i potpuno izložen.
Gia', probabilmente aspetteranno che finisca la stagione dello yogurt.
Verovatno ce sacekati da se zavrsi sezona jogurta.
Aspetteranno che scendiamo dal treno, come al solito.
Èekaæe nas na izlasku iz vlaka, kao i obiènol.
Non vorranno essere costrette a chiedere se aspetteranno che la soluzione la dia il Governo.
Oni neæe želeti da ih pitaju, oni æe oèekivati od vlade da to uradi za njih.
Non aspetteranno che arrivi il traduttore prima di iniziare a sparare.
Oni neæe èekati da se prevodilac pojavi pre nego što poènu da pucaju.
E le generazioni future si aspetteranno che sia tutto gratis.
A sljedeæa generacija koja sazre æe oèekivati da sve bude besplatno.
E le generazioni che verranno, si aspetteranno che sia tutto gratuito.
A sledeæa generacija koja sazre æe oèekivati da sve bude besplatno.
Ok, loro si aspetteranno che entriamo con due squadre, ma noi ne useremo tre.
Dobro, oni oèekuju dva tima da uðu, mi æemo im dati tri.
Si aspetteranno che facciamo dei bambini, prima o poi.
Od nas se oèekuje da imamo djecu.
Credi che i terrestri non faranno niente e aspetteranno che noi finiamo la barriera?
Misliš da æe zemljanici samo sjesti i èekati dok mi ne završimo gradnju zida?
Si aspetteranno che tu lo onori.
Oni æe oèekivati da ga ispoštuješ.
Si aspetteranno che tu faccia lo stesso.
I od tebe očekuju isto to.
Ora che sono tornata, si aspetteranno che faccia qualcosa.
Sad kad sam se vratila, možda oèekuju da zaista radim nešto.
Si aspetteranno che io li raggiunga, quindi... dovro' fare qualcosa che non ho mai provato prima.
Oèekivaæe da im se pridružim, zato... Moram da uradim nešto što nikada do sada nisam pokušala.
Non cercheranno di passare davanti ai poliziotti, aspetteranno che io vada.
Kloniæe se policije, ali èekaæe me.
4.7699890136719s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?